Aux origines des Éditions Le Robert…
De Paul Robert à Josette Rey-Debove et Alain Rey : les origines des Éditions Le Robert…
Si des ouvrages comme Le Petit Robert de la langue française ont su s’imposer comme des outils de référence à l’école ou à la maison, on ignore souvent l’origine des Éditions Le Robert, et en particulier l’identité du fondateur : le lexicographe et éditeur Paul Robert.
Paul Robert ou la passion de l'analogie
Juriste de formation, Paul Robert se destine à une carrière de professeur de Droit, quand il entreprend une thèse d’économie politique ayant pour thème « Les agrumes dans le monde ». Durant ce lourd travail, cet étudiant méticuleux, sans cesse en quête du mot juste, rencontre des difficultés d’expression, faute d’un dictionnaire correspondant à ses attentes. « Je compulsais fréquemment le vieux Littré et les six volumes du Larousse du XXème siècle, raconte-t-il, mais je n’y trouvais généralement pas ce que j’y cherchais, c'est-à-dire les associations des mots les uns avec les autres. » Au fil de rédactions et de traductions, l’idée d’un nouveau dictionnaire commence à germer dans son esprit. D’une langue à une autre, la « difficulté à trouver des équivalents précis à mille termes techniques étrangers [lui fait ressentir] l’absence d’un dictionnaire […] permettant de passer d’une idée simple à l’expression la plus adéquate, la plus juste. »
Dès 1945, Paul Robert s’oriente vers la lexicographie et entame seul l’élaboration de son Dictionnaire général des mots et des associations d’idées, qui deviendra bientôt le Dictionnaire alphabétique et analogique, puis Le Grand Robert de la langue française. Cet ouvrage est couronné par l’Académie française le 15 juin 1950 sur présentation d’un premier fascicule. Ainsi encouragé par de hautes personnalités de l’époque (Georges Duhamel, de Gaulle, Pompidou…), Paul Robert fonde sa maison d’édition : la Société du Nouveau Littré (SNL), en 1951 et s’adjoint une équipe de brillants linguistes, parmi lesquels Roger-Georges Morvan, Henri Cottez, Josette Debove et Alain Rey « jeune homme de 24 ans, frais émoulu de la Faculté des Lettres et de l’école des Sciences politiques de Paris », afin de l’aider à rédiger et achever son œuvre.
Sous la plume enthousiaste et passionnée de ces jeunes auteurs, de nombreux ouvrages voient le jour, poursuivant le même but : servir l’expression et le déploiement de la pensée humaine, en français, par la médiation d’ouvrages de référence adaptés à tous les âges et tous les usages.
Le Petit Robert de la langue française vient, en 1967, magnifier en un seul volume la description que le Grand Robert faisait en six. En 1971, Le Robert Micro adapte son contenu afin de favoriser l’apprentissage et la maîtrise du français. Paraît ensuite Le Petit Robert des noms propres en 1974.
« L’accueil fait par le grand public au Petit Robert, dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, devait m’encourager à mettre en chantier un ouvrage complémentaire embrassant, cette fois, les domaines de l’histoire et de la géographie, des arts, des lettres et des sciences. » Paul Robert, préface de la première édition du Petit Robert des noms propres (1974).
Enfin, en 1976, soit une dizaine d’années après la publication du Petit Robert, Paul Robert accomplit la seconde étape de son projet lexicographique, en s’associant avec l’éditeur britannique de renom, William Collins. Ils élaborent ensemble une collection de dictionnaires bilingues, permettant de passer d’une langue à l’autre tout en « regroup[ant] les mots selon les idées », parmi lesquels Le Robert & Collins Senior (1978).
À partir des années 1980, une nouvelle génération autour d’Alain Rey et Josette Rey-Debove
À partir des années 1980, afin de suivre les évolutions sociales, politiques, culturelles et philologiques de son époque, l’équipe éditoriale du Robert met à jour ses ouvrages phares : une nouvelle édition du Petit Robert paraît en 1977, suivie en 1985 d’une nouvelle édition du Grand Robert.
Sous l’impulsion de Josette Rey-Debove, la maison publie des ouvrages d’un genre nouveau, adaptés à des usages spécifiques, tels que Les Usuels, collection de dictionnaires thématiques (synonymes et contraires, étymologie, citations, proverbes et dictons, orthographe et difficultés du français, anglicismes), Le Robert Brio : un dictionnaire morphologique, et ou encore Le Robert Junior destiné aux enfants de 8 à 11 ans.
Sous la direction d’Alain Rey, les Éditions Le Robert élaborent et publient des ouvrages uniques en leur genre, qui renouvellent la description de la langue française et la magnifient.
En 1992, Alain Rey publie la première édition du Dictionnaire historique de la langue française, qui propose un voyage dans la langue française et l’histoire des mots. En 2005, il propose un Dictionnaire culturel en langue française, qui, à partir du français, porte un regard nouveau sur les cultures du monde.
« Entreprendre de présenter en un ouvrage maniable l’histoire des mots d’une langue parlée depuis un millénaire est à coup sûr un acte de folie. Mais c’est un acte nécessaire, rendu d’ailleurs plus raisonnable par de précédents délires, ceux de ces admirables chroniqueurs de la culture que furent les poètes-chanteurs du Moyen-Âge, ceux des savants exaltés de la Renaissance, des bénédictins patients de toutes époques, ceux des promoteurs du savoir philologique, jusqu’aux étymologistes et aux historiens d’aujourd’hui. » Alain Rey, préface de la première édition du Dictionnaire historique de la langue française.
À partir des années 1990, le virage numérique
En 1989, à l'apparition des ordinateurs personnels, Le Grand Robert est édité sur CD-Rom, suivi par Le Petit Robert (1996). Afin d’accompagner les nouvelles pratiques de lecture, de rédaction et de traduction, chaque projet éditorial s’accompagne désormais d’une réflexion sur sa version numérique. C’est ainsi qu’en 2009, après plusieurs années de développement, Le Petit Robert, Le Grand Robert, Le Grand Robert & Collins sont édités sur des plateformes en ligne. Les dictionnaires Le Robert deviennent accessibles depuis n’importe quel ordinateur, à partir d’un identifiant et d’un mot de passe ou à partir d’une clé d’accès offerte avec l’ouvrage papier, sous réserve d’une connexion internet. L’année suivante, en 2010, une première application mobile, Le Robert Dixel, donne accès à un contenu riche et de qualité, depuis n’importe quel iPhone ou iPad.
Depuis 2010, au-delà des ressources en ligne, qu’elles enrichissent et optimisent chaque année, les Éditions Le Robert développent des outils numériques afin d’aider chacun à améliorer sa maîtrise du français (Le Robert Correcteur, 2014), et à la faire valoir (La Certification Le Robert, 2016) dans tous les environnements de travail et d’étude.
En 2017, soit 50 ans après la parution du Petit Robert, les Éditions Le Robert publient des ouvrages cultivant le plaisir des mots et de la culture. La collection Mots intimes propose un voyage épistolaire à travers les correspondances intimes de personnalités littéraires et politiques. La collection Mots joueurs cultive le goût de la formule en proposant des grilles de mots croisés élaborées par des verbicrucistes passionnés. La collection 200 drôles d’expressions dévoile de manière ludique le sens caché des expressions les plus courantes. La collection Mini Langue française propose de petits guides pour dissiper les moindres doutes sur l'usage du français. Enfin, la collection Hugo et les rois déclinant la méthode d’apprentissage d’Anne-Marie Gaignard s’inscrit dans la volonté du Robert de proposer des solutions éducatives innovantes.